فؤاد افرام البستانى ( مترجم : مهيار )

296

فرهنگ ابجدى ( عربى - فارسي ) ( ترجمهء المنجد الأبجدى )

از سوى او انجام يافت ؛ « يَجزى هذا مِنْ أو عَنْ ذاك » : اين چيز جانشين آن چيز شد و انجام يافت . الجَزَاء - [ جزي ] : پاداش بر چيزى ، كيفر ؛ « قانونُ الجَزَاء » : مجموعهء قوانين كيفرى ؛ « الجَزَاءُ النَّقْدِيّ » : جريمهء نقدى . الجَزَاء - ج أَجْزَاء [ جزأ ] : بعضى از اجزاء چيزى . الجِزَاء - [ جزي ] : پاداش يا جزاى هر چيزى . الجَزَّار - ج جَزَّارُون : قصاب ، گوشت فروش ، سَلَّاخ . الجُزَارة - اطراف شتر ذبح شده مانند دست و پا و سر كه معمولًا به ذِبح كنندهء شتر به جاى مُزد داده مىشود . الجِزَارة - قصابى ، سَلَّاخى . الجُزَاز - [ جزّ ] : آنچه كه به هنگام بُريده شدن بر زمين افتد ؛ « جُزازٌ مِنَ اللَيل » : پاسى از شب . الجَزَاز - [ جزّ ] : دِرو ، هنگام دِرو ، وقت چيدن يا بُريدن پشم . الجِزَاز - [ جزّ ] : مترادف ( الجَزَّاز ) است . الجَزَّاز - [ جزّ ] : آنكه پشم گوسفند يا كُركِ شتر يا خُرما را بچيند . الجُزَازَة - ج جُزَازَات [ جزّ ] : آنچه كه بهنگام بُريده شدن بر زمين افتد ، كارتِ يادداشت يا برگى كه در آن يادداشتهاى ويژه و شخصى را بنويسند . الجَزَاع - آنكه ناشكيبا باشد . اين واژه مترادف ( الجَزِع ) است . الجُزَاف - خريد و فروش بدون وزن يا كيل ؛ « جُزَافاً » : بر خلاف قانون و بدون تأمُّل و انديشيدن ؛ « القى كَلامَهُ جُزافاً » : گزافه گويى كرد . الجَزَاف - مترادف ( الجُزَافْ ) است . الجِزَاف - مترادف ( الجُزَافْ ) است . اين واژه فارسى است . الجَزَّاف - شكارگر . الجَزَّال - درشت و بزرگ ، فراوان از هر چيزى . الجَزَالَة - فصاحت سخن ، بسيارى و افزونى . جَزَأَ - - جَزْءاً الشيءَ : آن چيز را به چند جُزء تقسيم كرد ، - هُ بالشيءِ : او را به آن چيز قانع و راضى كرد . جَزَّأَ - تَجْزِئةً و تَجْزِيئاً الشيءَ : آن چيز را تقسيم كرد ، - هُ بِالشيءِ : او را به آن چيز قانع كرد . الجُزْء - ج أَجْزَاء [ جزأ ] : جزئى از چيزى ، پاره‌اى از چيزى . الجَزْء - [ جزأ ] : مص ، قسمتى از چيزى ، كفايت ؛ « لكَ في هَذَا غناءٌ و جَزْءٌ » : اين كار براى تو كافى و بسنده است . الجُزْأَة - [ جزأ ] : چوب دو شاخه‌اى كه با آن درخت را از زمين بلند كنند . الجُزْئِيّ - منسوب به ( الجُزْء ) است ، اين واژه بر خلاف ( الكُلَّي ) است ؛ « جُزئيّاً » : اندك ، مقدار بسيار كم و ناچيز . الجُزْئِيَّة - ج جُزْئِيَّات : اين واژه بر خلاف ( الكُليَّة ) است . الجِزَّة - ج جِزَز و جَزَائِز : آن مقدار از پشم گوسفند كه در سال بُريده شود ، - عِنْدَ العامَّة : و در زبان متداول بازماندهء برگهاى توت از كِرم ابريشم است . الجِزْدَان - كيفِ اوراق و اسناد ، كيسهء پول . اين واژه تركى است . جَزَرَ - - جَزْراً و جَزَراً و جِزَاراً الشاةَ : گوسفند را ذبح كرد ، ميوهء درخت خُرما را چيد ، - الماءُ : آب كم شد يا در زمين فرو رفت ، - البَحرُ : آب دريا به سوى دريا بازگشت . الجَزْر - مص ، ذبح كردن ، جذر دريا كه بر ضد ( المَدّ ) است . الجَزَر - زمينى كه آب مَد از آن برگشته باشد ، - الواحِدَةُ جَزَرَة : حيوانى كه ذبح آن مُبَاح باشد ، آنچه كه قربانى و ذبح شود ، - ( ن ) : هويج يا زردك كه آن را گَزَر نيز گويند ؛ « جَزَرُ السِّباع » : گوشتى كه غذاى حيوانات درّنده باشد . الجِزَر - ( ن ) : مترادف ( الجَزَر ) است . جَزَّرَ - تَجْزِيراً الصوفَ أو العشبَ أو النخلَ : پشم يا گياه يا نخل خُرما را بُريد . الجَزَز - پشمى كه پس از بريدن مورد استفاده قرار نگرفته باشد . جَزَعَ - - جَزْعاً لهُ من ماله جَزْعَةً : براى او از مالِ خود چيزى كنار گذاشت ، - الواديَ : پهناى درّه را پيمود . جَزِعَ - - جَزَعاً و جُزُوعاً منهُ : بر فقدان او نتوانست صبر كند لذا غم و اندوه خود را آشكار كرد ، - عليهِ : بر او مهربانى كرد . جَزَّعَ - تَجْزِيعاً هُ : اندوه و ناشكيبايى او را از بين بُرد . الجُزْع - مِحْوَرى كه بر روى آن چرخ دور مىزند . الجَزْع - مترادف ( الجُزعْ ) است ، مُهره‌اى كه سياه و سفيد باشد . الجِزْع - ج أَجْزُع : كندوى عسل ، كوى قوم ، - مِنَ الوادي : آنچه را از درّه كه پيموده باشند . الجَزُع - مترادف ( الجَزِع ) است . الجَزَع - ناشكيبايى اين واژه ضد ( الصَّبْر ) است . الجَزِع - ناشكيبا . اين واژه ضد ( الصَّبُور ) است . الجُزْعة - ج جِزَع مترادف ( الجِزْعة ) است . الجَزْعة - واحد ( الجَزع ) براى يك دانه مُهره است . الجِزْعة - ج جِزَع : كمى از چيزى مانند آب ، باقيماندهء آب يا چيزى . جَزَفَ - - جَزْفاً الشيءَ : آن چيز را خريد يا فروخت بدون اينكه آن را وزن يا پيمانه كند . جَزُلَ - - جَزَالَةً الشيءُ : آن چيز غليظ شد ، بزرگ شد ، - الرَّجُلُ : آن مَرد دارندهء رأى نيكو شد ، - المَنطِقُ : سخن و منطق فصيح شد . الجَزْل - مص ، غليظ ، بزرگ ، درشت ، بخشنده ، بسيار ، نيكو رأى ، اين واژه ضد ( الرّكِيك ) از الفاظ و كلمات است . جَزَمَ - - جَزْماً هُ : آن چيز را قطع كرد ، بُريد ،